Sunday, December 29, 2019

Correcting the name "Sebina"

I was listening to the radio sports bulletin the other day when the announcer tried, not very successfully to read the name Tjizwina, presented as the name of the village officially known as Sebina village. We Kalangas have never liked the Tswana name Sebina. The village is called Tjizwina by the vast majority of its inhabitants, who are Kalanga-speaking. But it has to be remembered that when an attempt was made to change the official name of the village from Sebina to Tjizwina, the attempt failed; the villagers stuck to the Tswana name Sebina. So what exactly is the correct name of that village?

The correct name of that village is the Kalanga phrase "Tjibi zina", which means the same as the Tswana "Sebi leina" , or (when shortened) "Sebi'ina". In English both mean "Sinning name". But wherein lies the sin? To figure that out you have to go back to the origin of man. The first holder of the title "Tjibi zina" belonged to the human work-group responsible for tying together the feet of cows during milking. In Kalanga the tribe is known as the Bakaya; a single member as Nkaya. The name reference "Nkaya" would have sounded very much like the name of the Anunnaki god "Enki". In Kalanga the god's name was rendered "I-Nki" or simply "Nka", meaning "the giver of life". And so the tribal work-group title of an Nkaya coincided with the name of the god Enki, and it was therefore considered a sin to use the title Nkaya/Nkaa  to refer to the tribesman. But what could people do? It was not as if it was a personal name, in which case it would have been swiftly changed. The "name" was actually a job title, and nothing could be done about it; sickening though it was to vocalise it in reference to a mere mortal. So a solution was worked out - simply refer to the human as "Sinning name", which in the Kalanga became "Tjibi zina".

The name "Tjibi zina" was probably the first casualty of the takeover by Reptilians, of humanity's affairs. Tjibi zina's work-group the Bakaya, was one of four work-groups collectively called the "Bathuwa" in Kalanga. The Reptilian Igigi who put the four workgroups together, to start the milk economy, referred to the four groups as "Barua" in their language, Sumerian/Arab/Coptic/Sotho/Tswana. The Kalangas gradually shifted from calling them "Bathuwa"  to calling them "Barwa", a corruption of the word "Barua". The four Barwa work-groups are the Bakaa, Bakwena, Bangwato, and Bangwaketse. The Reptilian Igigi viewed humanity as no more than milk workers; oh, and wives of course! But crucialy, they spoke to humanity in their own reptilian language - Sumerian/Arab/Coptic/Sotho/Tswana. Consequently humanity moved to adopt the language of their new gods, presumably as some sort of status symbol. This is the language which has corrupted the Kalanga base in almost every language on earth, from Shona to Mandarin, from Korean to English, from Japanese to Russian, from Khwe to Hawaian and Swahili.

And so the correct name of the village officially known as "Sebina" today is the Kalanga "Tjibizina" or the Tswana "Sebina" depending on your language preference. It is possible though that the Kalanga "Tjibizina" might initially have been abbreviated to a more palatable "Tji'zina", which name eventually "sound-creeped" to the current "Tjizwina".

Credit is duly given to Albert Malikongwa's poem Mitetembelo ye Baka Madandume, where I first learnt of the name "Tjibizina".