Monday, June 30, 2014

Bakololo, or Bakulolo ?

It's not often that Setswana language shows a good retention of an ancient Kalanga word. The Bakololo of Sebetwane were Bafokeng, as we all know. Now, the word Bakololo does not mean anything in Setswana. In morden Kalanga it means "sons" or "defenders". The defenders sense of the word derives from the "bravery" of Sebetwane's soldiers.

On closer examination, the Setswana word for "warm" is "mololo". This suggests that there used to be a Kalanga phrase/sentence "ku lolo", meaning "it's warm". "Ku lolo!" would have been the call made by the Anunnaki for someone to start fanning them. This would be the opposite of "ku totho" meaning "it's cold". The correct name for Bakololo therefore must have been "Ba-kulolo".


To learn more about the lizards (zwibululu thungulu dza bidwa) the reader is referred to comments on David Icke's webside - davidicke.com.  These must be the same lizards that drove the Anunnaki from Mapungubwe, as depicted on the Zimbabwe soapstone birds.

Sunday, June 29, 2014

Dothodzo Bakhwa! (Peace Bushmen!)

-The "angels" used to work AT NIGHT, to build Lalibela in Ethiopia.
-An "old woman" made the Easter Island Rapa Nui Moais walk AT NIGHT.
-The African "witches and wizards" carry out their nefarious duties AT NIGHT.

All the above tasks were done by the Anunnaki. The reason they were done at night was not because the Anunnaki were avoiding prying eyes, it was all because IT WAS TOO HOT for the Anunnaki to work during the day. That is partly the reason why the Shems (rockets) were so important to them - they often blasted off into space just to escape the heat on planet earth! They came from a much colder planet.

From the names of the different nations/tribes that we have managed to unpack this far, it's safe to conclude that all nations started as work-groups wherever the Anunnaki "settled". The one "work" that had to be done in all these settlements was TO KEEP THE ANUNNAKI DRY FROM SWEAT, EITHER WITH ICE BLOCKS, OR WITH FANS. Indeed the first human to be engineered would probably have been trained for this task. The Kalanga verb "KU KHWA" means "TO DRY UP". The word "hakhwa" means "arm-pit".

 Enter the "Bushmen", whose true name is "Nkhwa" in singular, and "Bakhwa" in plural. The people called Bushmen are therefore the work-group that kept the Anunnaki sweat-free by means of ice blocks in Southern Africa, and by means of fans in Egypt.

Pharao Menes/Narmer/Mn, being considered the first Pharaoh in Egypt, had to be Nkhwa. To a Kalanga, this is self evident from the Narmer Palette. The totem of Bakhwa is  "chuma", which is said to be a bull (Nkomo) that dies as a result of castration. The word "chuma" is a corruption of the Kalanga word "chi-wuma". The verb KU WUMA means to whip one's hand past someone's face as if you are going to slap them, but just missing them in the process. This is exactly what one does with a fan.

In Setswana language "Bakhwa" are called "Bafokeng" i.e fan-bearers. A castrated bull is still their totem, although the Sheti and Hentai Lizards have now duped them into believing that their totem is the crocodile (lizard).

And so, in the Southern African Kala-hali where man was genetically engineered, ice blocks had to be used in Ghaa-nzi (Ice-home) to keep the Anunnaki cool; while in Egypt fans were used. This scenario is exquisitely demonstrated in the encouter between an Egyptian Nkhwa by the name Pharaoh Narmer, and a group of Southern African Bakhwa (hands in armpits) with an Anunnaki sitting in an iced enclosure right before Pharaoh Narmer IN THE NARMER MACE-HEAD. The Narmer macehead clearly depicts a pelican on the side of the three Bakhwa figures (hands in armpits). The pelican is a bird closely associated with regions where Southern African Bakhwa reside.

The two fans under Pharaoh Narmer's high seat on the Narmer macehead declare the Pharaoh as Nkhwa-khwa (Khoe-khoe).

So, I know exactly who my grandmother was, and so (I hope) does Roy his, and you know who, his ;-)

Tuesday, June 24, 2014

Kgalagadi, my foot!

Tswana language corrupted our land.

The harm done to our country by the lizards is immense. Hardly any place names reflect their true intent/meaning any more. One sincerely hopes that in fulfilment of the calls made by former presidents Seretse Khama of Botswana (a nation without a past...) and Thabo Mbeki of South Africa (I am an African....), Southern Africa will soon begin to write its true history - the history that is "just as worthy as any, to write about".

The first step should be to reverse the corruption that Tswana language has unleashed on Kalanga names. One such name is "Kgalagadi". The name Kgalagadi is a corruption of a corruption. The first corruption was "Kalahari"; while the true word is "Kala-hali".
The "Kala-" part of the word needs no introduction. It has the same meaning as in "Kala-nga". The "-hali" part has also been introduced already, in the description of God "Mu-hali" or "Mwali" as he is more often referred to. "Hali" literrally means "pot", and is metaphorically used to mean "womb".

And so the correct word for "Kalahari" is "Kala-hali", meaning "the pot in which the Kalanga was made". And so the first human,  Ada-mwe, meaning "loving another" was probably made in the town Ghanzi (Ice-home) in the Kalahali.

At this point one may ask why the people found in the Kalahali today do not speak Kalanga anymore. The answer is simple. Kalanga language was a lingua franca, and was therefore retained in "industrial places" during Anunnaki times. The gold mines of Nyangabwe (Francistown) and its environs were an ideal place to retain Kalanga, just as the stone homes of Nzimabgwe (Zimbabwe), Nzi-umu-bani (Zumubany) and Nkami (Khami) were equaly well industrialised concentrations of  Kalangas/humans.

We know from two sources that the Anunnaki mined gold in Africa. The first source is the Sumerian tablets themselves as translated by Zechariah Sitchin. The second source is a novel by H. Rider Haggard, titled "King Solomon's mines". The description of a toothless old woman in that novel accurately fits an Anunnaki woman. Her name was Ghagool, which could be a corruption of "Ghaa-gulu", meaning "iced stomach". We know that the Anunnaki ate contents of human stomachs. H. Rider Haggard must have put together excerpts from African folklore to come up with his novels.

And so at the centre of all these settlements  in the north and Mapungubwe in the south, we find a gold-mining town around which Kalanga language has been retained. This must be where the Anunnaki gold originated from and why Francistown/Nyangabwe remains a Kalanga speaking town to this day.

Friday, June 6, 2014

Glorious Nyangabge Hill

Nyanga in Ikalanga means horns. This is the hill after which Francistown was named DURING ANUNNAKI TIMES. That is where a lot of the gold that ended at Mapungubwe was mined.

Monday, June 2, 2014

Ancient "civil order"

For people who find it hard to believe that the Mapungubwe mesa was as civilised a society as any today, consider its name - Po. In Kalanga, "Po" literally means "At the place".

The Kalanga verb KU LISA means TO GUARD. A guard is "nlisi". The guards at Mapungubwe were therefore the first PO-LISI; now better known in English as the Police. No wonder a great majority of nations find nothing wrong with using the universal name -Police; Polisi; Policia; Polizei etc.